web counter
LEXO PA REKLAMA!

SHKARKO APP

E fundit!

x

"Bukuri N'Sheldi", the magic hidden between the mountains

2024-12-22 21:08:00, Qyteti im CNA

"Bukuri N'Sheldi", the magic hidden between the mountains

 "Please tell me how you are, what do you want to eat or drink?" Fish, meat, pie, cheese with blueberries, cheese with nuts, cheese with honey. We add spinach to the pie, cook it well and bake it well"

-Jori Jaku, the youngest of the house, is only 4 years old, but he is the first of the staff who waits for customers in his father's restaurant, surprising every visitor.

"Bukuri n'Sheldi" this end of year turns 2 years since its hatching in the area of ??Sheldija. The village of Gur i zi administrative unit, 15 km from the center of the city of Shkodra. Mateo tells how the idea to invest in this area and emir "Bukuri n'Sheldi" came about.

 "The idea was simply to invest, I built a restaurant that helped me and the area, the residents sell me cheese, milk and other products. Because as an area Sheldija is used only for tobacco. But because it is not a very mountainous area, we thought that it could be used for other products besides tobacco. The name "Bukuri n"Sheldi" is an old word that has always been used because it is a beautiful area and to compare it, they used to say "Bukuri n"Sheldi". Our restaurant offers meat, fish from the lake, we make pies, and lakrori, which has been the tradition of our mothers. Organic products with traditional cooking. The visitors are mostly from Shkodra because they know the area and come to visit the area. This year there were also foreigners. Monday is a holiday for us. The staff does not rest, but this day serves to collect the products in the village to be served later during the week. Some we produce ourselves, but others we produce. Therefore, the idea was to employ humanity in other forms. I have dealt with kushi earlier in other bars, but now I work in my business. The goal for next year is to expand on the lake and offer sailing. We also intend to open hostels. I expressed my idea to the local priest and he liked it. Because the aim was to keep the youth in their homeland. If tourists visit "Bukuri n"Shëldij" in addition to organic food, they will also find walking in nature, sailing on the lake, fantastic view, fresh air."

In the kitchen, Mateo shows that every product is from the area, from meat, fish and to the market spices that he has replaced with sage, thyme or cranberry.

 “Jemi duke bërë kërpurdhat. Janë bio të zonës.E mbledhim në zonë kërpurdhat, sherbelën, boronicën, trunzën. Janë këto që përdorim në gatim sepse unë nuk marr asnjë erzë nga markti cdo gatim e bëj më produktet e mbledhura. I preferuar është edhe byreku e lakrori i bërë si dikur edhe perat e bëra vetë nga ne. Djathrat po ashtu i miksojmë me boronicë, sherbele, mjalt.Mishi është i zonës e gatuajmë dhe kërkohët. Gatimi më i vështirë që duhet treguar kujdes është peshku. Gatuajmë troftën e liqenit dhe jemi munduar ta servirim ndryshe me trumzë, hudhër e sherbelë. Unë vetë kam mësuar çdo gjë në vite duke eksploruar e duke gatuar.Idea është se sot është e vështirë për të gjetur gjëra natyrale, ndaj edhe klientët kur e shohin që është vërtet bio rikthehën sërish. Ka pas arhdur një turist I huaj mbaj mend dhe pasi konsumoi drekën kur po ikte mori një fik nga pema. Ai nisi të qantë e kur e pieta se cfarë kishte, tha është hera e parë në jetën time që këpus dicka nga pema me dorën time. Sot ka njerëz që mendojnë se cdp gjë prodhohët në market,.. në fakt duhet të deinë se produktëet shijohën më shumë kur janë natyrale dhe pa asnjë hile”

Sëbashku me Matëon udhëtojmë drejt fshatit aty ku ai mbledh produktet që i duhen për gatimet e tij..

“Jemi tek një nga banorët e lagjes tonë ku unë marr djathin. Janë 2 familarë të moshuar por që ende djathin e bëjnë si dikur në shtëpi.”

I moshuari na tregon se si prodhon qumështin e djathin të cilët më pas i shet tek Mateo. Për të fakti se dikush në zonë grumbullon prodhimet është ndihmë e madhe.

 “Mjeli lopët, e vloj qumështin. Më pas I hedhi pak nga hirra që kam ruajtur nga djathi I mëparshëm dhe bëhët tharm. Më pas qumështi me tharmin hidhet në një kusi e zihët djath. Nuk hedhi asgjë përvecse ushqim në mal për lopët dhe jonxh në shtëpi. Asgjë tjetër. Na ndihmon shumë që na  merr produktet sepse ne jemi të moshuar dhe nuk mund të shkoj në Shkodër për t'i shitur."

Mateo thotë se djathi i lopës është i preferuar sëbashku me atë të deles e dhive.

 “Është I preferuar djathi i lopës, përdorim dhe djath dele e dhie. Preferoj ti marr me kilogram dhe janë gjithsej 7 shtëpi në të cilat unë marr djath. Pastaj marr mishin, qingja kryesisht."

Stacioni i fundit janë bletët. Mjalti në “Bukuri n’Sheldi” përdoret për shumë gatime por edhe servirje në mëngjes me petulla apo djath me arra e mjalt.

 “Jemi tek një fermer tjetër këtu ku unë marr mjaltin” mjaltin e përdori shumë në kuzhinë për shumë gatime por edhe servirje në mëngjes me petulla apo djath me arra e mjalt. “

 Krahas mishit, peshkut, byrekut dhe antipastave tradicionale, Mateo sëbashku me magjinë që ofron flladi I liqenit server buk-fikën receten e së cilës e ruan me fanatizëm, por shijën e shpërndanë më të gjithë. Për cdokënd që dëshiron ajrin e pastër, ecjet në natyrë, bukuritë e mahnitshme të maleve e liqenit sëbashku me gatimet tradicionale me produkte bio kanë vetëm një destinacion “Bukuri n’Sheldi”./CNA

https://www.instagram.com/reel/DD5PgcSKqqM/?utm_source=ig_embed&utm_campaign=loadin





Lajmet e fundit nga